6月7日,BBC中文网在官方网推特公布了一篇有关俄乌矛盾与能源危机的文章内容,但在推文的第一句话中,就将“乌克兰”的国家名称错误地撰写了“鸟克兰”。
推文传出后不久,很多关心到这一错误的阅读者陆续赶来发表评论吐槽BBC中文网的比较严重错误。有些人猜想,可能是刊登这条新闻报道的BBC中文网工作员应用的是按字的笔画乃至笔写的电脑输入法,才造成将2个音标发音区别巨大、但笔画贴近的文本搞搞混。
案发后不久,BBC中文网就删除了这一推文的连接,分享了这一具体内容的推文下均表明“分享具体内容已删除”,但许多网友已经将原有的错误报导具体内容进行了截屏(下面的图由推特客户截屏并提交)。
(原文章标题:鸟克兰?BBC中文网的汉语水准,就这?)
由来: 环球时报社评
步骤编写:TF021