蒋介石使用过的中文名字这里不叙述,想说的是他曾在不同阶段不同情况下使用过日本名字,这确实鲜为人知。
1908年他在日本留学,参与革命活动时,化名为“中村”;1912年奉陈其美指示刺杀陶成章后,赴日本避风头,曾一度假冒为日本人,化 名为“石冈”;1914年奉孙中山指派,与丁景梁前往东北寻求与东北军阀 合作革命,并警告日本将占领东北时,化名“石田介雄”。
这三个日本名字产生的背景都与早先他参加的革命运动有关联,如同当年地下党在国统区搞活动一样,也需要一个化名遮人眼目。所以,说这是他的日本名字,有些牵强附会,不大实事求是。因此,我在标题处打了引号。
蒋介石的名字还是颇有讲究的。名“中正”字“介石”,典出《周易》:“(豫卦)六二,介于石,不终日,贞吉 。《象》曰:‘不终日贞吉’,以中正也。”
大陆各种官方以及绝大部分非官方文件中较少使用“中正”或“蒋中正”。多称呼为“蒋介石”。而在台湾,极常见的地方与机构名称,例如:台北市的中正纪念堂 、中正路、介寿路、介寿国中、台湾各县市的文化中心名为中正文化中心、各县市的中正国中以及国立中正大学。
为啥是“介寿”呢?“介寿”即祝蒋“介”石万“ 寿”无疆之意。